2025年1月29日 星期三

彌撒和默想

 為了感謝聖若瑟 , 聖大德蘭命人 「以盡可能隆重的方式舉行他的節慶」 作為光榮他的最佳方法。 


她尤其明白彌撒聖祭的價值 .。那是整個禮儀生活的中心 。 她希 望她的女兒們在參與彌撒時, 應該盡量參與聖祭的犧牲。


 請看可敬 耶穌 . 亞納 (Vénérable Anne de Jésus) 修女的報導 : 「她 (聖女大德蘭) 希望設法使我們每天能 參與彌撒 .....就像我們每天必念日課 那樣重要 。 如果一旦由於原來的神父缺席 , 或者因為我們人數 太少 (我們最多不超過十三人)  而不能舉行 , 那麼她便會說, 因為我們缺了這種神恩 , 她感到非常難過 。 


 我們希望在看到聖女如此熱望參加彌撒禮儀後, 即使最嚴格的禮儀專家, 對她有時在領聖體後的神魂超拔, 也會加以諒解, 並且允許她在他們面前把話說清楚。 聖女要說的是, 她認為禮儀祈禱如任何其他的口禱一樣,必須以內心祈禱來給予活力。 如果祈禱要求外表的姿勢, 要求美好的方式,要求持續性的注意力 , 以致妨礙、 尤其破壞了祈禱所要營造的收歛心神, 所要培養的情感, 以及所要表達的內心靈感, 那麼,它 就只不過是個珠寶盒 , 外觀也許華麗 ·裡面卻沒有鑽石 。它只保 留了美麗的軀殼, 卻犧牲了靈魂和生命 。 這樣的外表敬禮是不會是天主喜歡的 · 按照聖經的話來說 : 「這民族用嘴唇恭敬我 . 而他們 的心卻遠離了我。 」 毫無疑問 初度靈修生活者應該練習和教會一起祈禱 ,領略儀式的莊嚴和內涵的美麗 , 徹底了解其象徵意義 , 慢慢地品味禮儀的經文.


 他們尤其應該 在禮儀祈禱中尋找基督的靈魂 , 聆聽愛之聖神的歎息 , 並在我們的師傅基督的學校中 , 學到每天應怎樣親密並靜默地祈禱。


閱讀與默想同步 


.這是初度靈修生活者要學著去作的靜禱 , 也是我們應該教導的 靜禱。 也許一股溫暖而強烈的聖寵已經佔有這人的心靈, 我們也可以協助他達到這個境界。這時候, 他感到自己與天主在愛的交流中, 那麼,一切都很簡單 甚至也很容易。 但是 , 與天主交流說來簡單 , 實行起來卻很複雜。 如果他感覺不到超性的支援 , 我們如何能推動他獨自和天主親密地交往呢?當然,他對天主的愛是充滿活力的 , 然而 , 他對許多崇高的主題,經常認識不足 , 若單靠他自己的官能尚難以應付 。 他的官能從未受到教義充分的滋養 , 因此不能長期在師傅耶穌身邊熱心地進行默想。 是思想空泛 , 官能陷於無力的狀態, 開始時的善志就有陷於敗興氣餒的危險。 因此 , 聖女大德蘭為我們提供 了一個方法。 這個方法, 她曾親自充分地應用過 ,就是一邊閱讀,一邊默想。 聖女大德蘭談起某些人靈在祈禱中不能發揮自如 , 她寫道 : 「閱讀聖書 , 哪怕只 是很短的時間 , 也對收歛心神大有助 益...... · 有些人不會心 祷 , 那就必須以閱讀 聖書來取代 。 如果 那些領導他們的神師 不用這個方法來給予援助 , 卻強迫他們進行長時間的靜禱 , 那麼他們絕對不可能長久堅持下去。 」 我們可以拿起一本默想書來, 書中有對論述的發揮 , 有情感的抒發 ,又要立定志向, 整個靜禱都安排得井然有序 。 當然 , 它無法完全針對你自己的需要 , 但是你可以從中取用適合自己的內容,滿足你的需要,滋養你的靜禱。 還擇作為默想題材的聖書 不應該只選知識性或有虔誠內容的書籍, 也不是選吸引人的有趣讀物, 而應該選擇具有啟發性的書 籍, 能激起人的感想, 啟動人的情感, 最好還能喚起並維持靈魂面對天主的意識。 只閱讀聖書, 不能算作閱讀與默想同步 。 要一邊閱讀一邊默想,必須不時中斷 ,在天主前沉思 , 向祂抒發情感, 與祂交談。這種默想式的閱讀根據需要 可長可短 , 只在默想乾枯時, 再繼續閱讀。  如果閱讀所引起的思潮和情感使人忘記了天主, 那麼閱讀就失去了目的。 閱讀不過是一種方法, 目的是助人靜禱。

聖女大德蘭有關地獄之苦

 聖女大德蘭有關地獄之苦


到了永恆的境界 . 除了天主以外沒有別的利益可 尋 。


靈魂處在空虛中 : 他的官能原是為了在天主内獲得休憩和滿足而受造的, 下了地獄只得在無法解除的深深饑渴中受苦。 這苦稱為失苦,即失落天主之苦 , 也是地獄中主要的痛苦 . 它是由罪惡本身所 造成的, 是罪惡首先把敵對天主的態度強加在靈魂內的。 聖女大德 蘭想到靈魂失落了,天主便心急如焚 ,。 她這樣大聲疾呼:  「耶穌基督寶血所救贖的靈魂啊! 務必明白自己所陷入的 境地 , 並可憐、 可憐自己吧 !如果你們明白的話 · 怎麼可能不努力把罪惡的瀝青從自己靈魂的水晶上除去呢 ?要知道 · 如果你們死在這種境況中 就永遠不能再享見這神聖太陽( 天主)的光明了。 」 失苦之外, 尚有燒灼之苦。 這種火焚燒, 卻燒不盡。 這種火還有理性的火, 身體上哪裡的罪犯得厲害 , 犯得多就在哪裡燒得猛烈, 而且根據罪的不同種類 ,火的燃燒點也不相同。 聖女大德蘭曾有一次神視, 正好用來說明這件事 。 她對我們說 ,這是一次有關地獄的神視 ,。這是 「天主賜給我最重大的恩寵之 ー 」。 在<自傳> 裡,她這樣敘述: 「…… 一 天 , 我正在靜禱 , 突然間, 不知怎的 , 我發覺自己 整個人被移至地獄 ……這神視為時很短 但是我肯定, 即使我 秋 活到老 , 也絕不可能把它忘掉。 地獄的入口好像是一個很長 、 很窄的小胡同, 或者像一個非常低矮 、 陰暗和狹小的烘爐 。 底部好像是一個污水坑, 又髒又臭 , 爬滿了毒蛇 。 在胡同盡頭處的牆上有一 個鑿出的像臥床 似的洞穴, 只見我緊緊地被囚禁在裡面 。 我實在無法把那種情況說清楚 , 這裡所說的一切與我當時所感覺到的相比, 不知要 大多少倍呢! 至於我在這狹小的地方所受的苦 , 我覺得絕對無法以語言 文字來表達, 也沒有人會了解 。 我感到在我靈魂中 , 有一種我 無法描述其性質的火 , 同時我的肉身也在經歷無法忍受的折磨 ....... 而這種折磨似乎沒有結束和減輕的時候 。 然而 , 在地獄這一切痛苦與靈魂的劇苦相比 , 又算不了什麼 。 在地獄靈魂受到一種壓迫, 成到一種焦慮, 一種非常強烈的苦刑 , 一種那麼深刻 又令人絕望 的痛苦 . 簡直無以言喻 。 如果我說 , 好像有人不停地在拔除你的靈魂, 那還說得太輕了 , 因為那是一種別的力 量在取走你的 生命 。 而目前的這種狀況 , 卻是靈魂本身在粉碎自己。 我承認, 我無法描述如何在這些可怕的折磨和痛苦之外 , 更添加了內在 的火焰和絕望的一切煎熬 。 我看不見是誰加給我這些苦刑, 但 是 , 我感覺到自己似乎受到焚燒 , 並受到肢解而碎身萬段。我 再說一遍, 最可怕的就是這內在的火焰和靈魂的絕望。 在這惡臭的地方 , 不可能有任何一點安慰 , 或最小的希望。 由於地方狹小 , 既不能坐 , 也不能臥。 我被關在一個開鑿在牆 壁上的洞穴裡 。 牆壁本身也極為醜陋可怕 ,以其所有的重量壓在你身上。 這裡的一切都使你窒息 。 連一丁點的光線也沒有, 只有最深、 最濃的漆黑一片 。 然而 , 還有難以明白的事,就是 雖然沒有光, 卻可以看到一切折磨人視覺的事。  吾主當時不願給我看到更多有關地獄的情況。 後來祂又在另一次神視中 , 使我看見對 某些 罪惡所 施加的重罰。 · 這些刑罰在我看来特别可怕 , 但由 於我沒 有親身接受這些刑罰 . 所以没 怎麼被嚇到。

聖女在結束其描述時說道 : 「……當時, 我真是到達恐怖極點了 . 雖然至今已過了六年, 但在寫這幾行的時候,我還是心生恐懼 . 就在此時此地 . 我的 血液似乎已在血管裡凍結 了起來 ········」 她在結論中說 : 「我再重複一遍 . 從那以後 , 任何難事與我當時所受苦刑 中即使最短的一刹那相比 ,都顯得容易得多 。 說來奇怪 , 雖然 我以前經常讀到某些書籍中所描寫的地獄刑罰 ,但我當時一點也没有產生應有的恐懼 ,也沒有形成正確的觀念。 」 以上描寫引自聖女的 自傳與[城堡]( 她寫的書)内第一住所的氣氛完全相 符合; 足以讓那些住在裡面的人培養起害怕失去聖化聖寵的寶藏之敬畏心。在這住所內, 這寶藏是很容易失去的。  聖女從地獄的神視中產生了極大的憐憫之心: 「這神視使我對許多人的喪亡感到無限的痛苦.....也引發 了我幫助別人的熱烈願望 。 我的確感覺到 , 就算是救一個人脫 维如此可怕的酷刑 , 我自己死上千萬次也在所不惜····」

神枯

 關於禱告中的神枯


 一旦你認識到你祈禱時心神煩亂了,就應該立刻回歸到天主面前。 你要說:我的主啊!一切讚頌,全歸於你,全歸在你面前。


 所以,不要研究為什麼會祈禱時會分心,或者讓自己爲心神不安而煩惱。 


你可能在天主面前看到你自己缺乏對祂的尊重,而感到困惑不堪。 


你越是感到疲倦和不知所措,你就越要努力在天主面前保持勇氣和順從祂 ;如果可能的話,跪下,雙手合十,眼睛謙卑地下垂,思想和心靈服從於你的苦痛中。 要慷慨地毫無保留地犧牲自己的意志,去面對天主神聖的公義中;不要屈服於疲累。 願你心中的一切彷徨和心中的一切煩惱被釘死在十字架上。 你要相信,在你目前的狀態中,神只要求你帶着忍耐、謙卑和順服在他面前, 默默接受痛苦。 由於種種原因,我們可能不能從冥想中獲益。 


 我們的祈禱不可敷衍了事。 我們太容易屈服於疲勞和在祈禱中的煩亂


當我們想我們什麼都沒有做時,當我們認為我們的冥想是無用的時;儘管非常肯定,在天主面前仍要謙卑地忍受痛苦。不要放棄默想和祈禱, 特別是默想耶穌苦難, 和你死後的光榮。


我們的思想必須從受造物中獲得自由,我們的心必須和世俗分離。 在天主面前,我們必須時常回想自己的不足, 改善自己。 


 我們必須在任何場合謙卑我們的眼睛, 及避免令人大笑的過份幽默笑話。 我們必須將自己與社會世俗的話語分開;我們必須熱愛孤獨和莊嚴。( 類似聖本篤會規)


 最後,我們必須謹慎地做好準備;在這期間,我們必須保持對天主的熱心, 盡管在神枯中。我們必須避免讓我們的思想在祈禱立即分心, 即使感到煩亂。 


如果你發現很難默想( 冥想)聖經聖書的主題,請在你最印象深刻的真理上多行默想, 例如死後的痛苦, 成聖的光榮, 如何避開壞朋友親戚對你的污染, 天主的偉大自己的渺小, 自謙自卑, 默想撒旦永遠的懲罰, 有錢人的奢華, 將來的審判。


在你能夠默想的主題上,或天主給你的靈感之中,要在天主面前保持沉默,讓默想主題穿透你的靈魂。 直到你的心慢慢地被填滿和滿足,因爲當我們匆忙地冥想時,它不會給你的意志和心靈上留下印象。

2024年12月15日 星期日

St benedict rules

 St benedict rules


1. In the first place, to love the Lord God with the whole heart, the whole soul, the whole strength. 


2. Then, one’s neighbor as oneself.


3. Then not to murder.


4. Not to commit adultery.


5. Not to steal.


6. Not to covet.


 7. Not to bear false witness.


 8. To respect all men. 


9. And not to do to another what one would not have done to oneself. 


10. To deny oneself in order to follow Christ. 


11. To chastise the body. 


12. Not to become attached to pleasures. 


13. To love fasting. 


14. To relieve the poor.


 15. To clothe the naked. 



16. To visit the sick.


 17. To bury the dead. 



18. To help in trouble. 


19. To console the sorrowing. 


20. To become a stranger to the world’s ways.


 21. To prefer nothing to the love of Christ. Jan. 19—May 20—Sept. 19


 22. Not to give way to anger.


 23. Not to nurse a grudge.


 24. Not to entertain deceit in one’s heart. 


25. Not to give a false peace.

 26. Not to forsake charity.


 27. Not to swear, for fear of perjuring oneself. 


28. To utter truth from heart and mouth. 


29. Not to return evil for evil. 


30. To do no wrong to anyone, and to bear patiently wrongs done to oneself.


 31. To love one’s enemies. 



32. Not to curse those who curse us, but rather to bless them. 


33. To bear persecution for justice’ sake. 


34. Not to be proud. 


35. Not addicted to wine. 



36. Not a great eater.


 37. Not drowsy. 



38. Not lazy. 


39. Not a grumbler. 


40. Not a detractor.


 41. To put one’s hope in God. 



42. To attribute to God, and not to self, whatever good one sees in oneself.


 43. But to recognize always that the evil is one’s own doing, and to impute it to oneself. Jan. 20—May 21—Sept. 20 


44. To fear the Day of Judgment.


 45. To be in dread of hell. 


46. To desire eternal life with all the passion of the spirit. 


47. To keep death daily before one’s eyes. 


48. To keep constant guard over the actions of one’s life.


 49. To know for certain that God sees one everywhere. 


50. When evil thoughts come into one’s heart, to dash them against Christ immediately. 

51. And to manifest them to one’s spiritual father. 

52. To guard one’s tongue against evil and depraved speech.


 53. Not to love much talking. 


54. Not to speak useless words or words that move to laughter.


 55. Not to love much or boisterous laughter.


 56. To listen willingly to holy reading. 


57. To devote oneself frequently to prayer. 

58. Daily in one’s prayers, with tears and sighs, to confess one’s past sins to God, and to amend them for the future. 

59. Not to fulfil the desires of the flesh; to hate one’s own will. 

60. To obey in all things the commands of the Abbot, even though he himself (which God forbid) should act otherwise, mindful of the Lord’s precept, “Do what they say, but not what they do.”


 61. Not to wish to be called holy before one is holy; but first to be holy, that one may be truly so called. Jan. 21—May 22—Sept. 21 


62. To fulfil God’s commandments daily in one’s deeds.


 63. To love chastity. 



64. To hate no one.


 65. Not to be jealous, not to harbor envy. 


66. Not to love contention. 


67. To beware of haughtiness. 


68. And to respect the seniors. 


69. To love the juniors. 


70. To pray for one’s enemies in the love of Christ.


 71. To make peace with one’s adversary before the sun sets. 



72. And never to despair of God’s mercy. These, then, are the tools of the spiritual craft. If we employ them unceasingly day and night, and return them on the Day of Judgment, our compensation from the Lord will be that wage He has promised: “Eye has not seen, nor ear heard, what God has prepared for those who love Him.” Now the workshop in which we shall diligently execute all these tasks is the enclosure of the monastery and stability in the community.